Conan, il ragazzo del futuro

“Conan, il ragazzo del futuro” è la traduzione italiana del giapponese 未来少年コナン di Miyazaki. Parla di un’epoca non lontana in cui l’uomo si è quasi auto-distrutto con le potenti armi da guerra prodotte. Pochi sono i sopravvissuti, tra cui Conan che combatte contro chi vuole usare l’energia solare per dominare su quel che rimane della Terra. La sigla italiana è cantata dalla bravissima Giorgia Lepore.

“Conan, il ragazzo del futuro”

C’era una volta una città,
in quell’isola laggiù.
C’era una via che passava di là,
proprio dove vivi tu.
C’era allegria, c’era felicità,
ma la guerra è una follia.
Ma se qualcuno sorride a te,
un domani ancora c’è…

Dai Conan! Tutto deve ricominciare.
Dai Conan! Mettici tanto amore, più che puoi.
Dai Conan! Ora stringiti forte a Lana.
Dai Conan! Bella non c’è nessuna, come lei.

Salta i pericoli, vola tra gli alberi, corri insieme a noi
oltre gli ostacoli, per tutti gli uomini liberi.
Contro i nemici non perderti, non fermarti mai.

Ci sono i buoni, come sei tu,
per un’amicizia in più.
C’è sempre Lana, vicino a te,
che ti fa sentire un re.
Ci sono i sogni, tutti quelli che fai,
che non moriranno mai.
C’è la speranza che d’ora un poi
un futuro avremo noi.

Dai Conan! Sulla terra c’è ancora il sole.
Dai Conan! Tenero come un fiore, crescerai.
Dai Conan! Questo mondo si può salvare.
Dai Conan! Tuffati in mezzo al mare e poi vai.

Salta i pericoli, vola tra gli alberi, corri corri
oltre gli ostacoli, per tutti gli uomini liberi.
Contro i nemici non perderti, non fermarti.
Salta i pericoli, vola tra gli alberi, corri corri
oltre gli ostacoli, per tutti gli uomini liberi.
Contro i nemici non perderti, non fermarti.
Salta i pericoli, vola tra gli alberi, corri corri
oltre gli ostacoli, per tutti gli uomini liberi
Contro i nemici non perderti, non fermarti…





Precedente Blogger viene ucciso Successivo Don Camillo e Peppone in fumetto