Ti regalo una parola

Un proverbio turco dice: “una lingua è un mondo, due lingue sono due mondi“. Spesso nella meravigliosa diversità delle lingue rientra l’esistenza di parole che non è possibile tradurre direttamente.
L’italiano si è nei secoli arricchito di prestiti di termini da altre lingue.

Parole

Esistono parole nella lingua che conosci che non è possibile tradurre in italiano? Scrivile qui!






6 commenti su “Ti regalo una parola

  1. Lina De Rossi il said:

    Ratatinée (francese)
    Parlando della pelle quando si rimane troppo a lungo nell’acqua calda

  2. Shal il said:

    Schlimazel

    Lingua: yddish

    Traduzione: una persona che ha una sfortuna cronica

  3. Piccolo Goethe il said:

    Zweisamkeit

    Lingua: tedesco

    Traduzione: solitudine a due: coppia che si isola dal resto del mondo.

  4. Madama Fil il said:

    Pasalubong

    Lingua: tagalog

    Traduzione: quello che le persone si aspettano da te quando ritorni da un lungo viaggio.

  5. Piccolo Goethe il said:

    Fernweh

    Lingua: tedesco

    Traduziome: nostalgia per posti dove non siamo mai stati.